DUE
[duu, djuu]
= "dovuto", ovviamente dal francese medioevale. Si sente e si legge spesso abbastanza in America, suppongo grazie alla presa e al prestigio degli avvocati in questo sciagurato paese.
When is the bill due?
"Quando è pronta la fattura?"
It's overdue. Pay up!
"E' in ritardo! Pagate!"
Mi piace quando una persona dice, "With all due respect" (Con tutto il rispetto dovutoLe)...
With all due respect, sir, I think you need to reconsider the implications of the problem.
Traduzione intesa:
"Signore, Lei è veramente una pirla e dovrebbe riconsiderare le sciocchezze che propone Lei."

Comments