[hajnsajt is tweni tweni]
Vuol dire "guardare indietro garantisce la visione perfetta," oppure "dopo tutto è finito, sì, ecco come ti pare semplice fare una predizione del risultato." Oppure: "Sta' zitto, uno scemo qualsiasi riuscirebbe a comprendere le cose adesso."
Bush shouldn't have started these wars.
Bush non avrebbe dovuto iniziato queste guerre.
Well, hindsight is 20/20.
Be', se avessimo saputo allora quel che sappiamo adesso.
Si usa così questa locuzione. La detesto perché spesso uno che la dice vuole esonerarsi la responsibilità.

Una altra traduzione Italiana con simile significato:" Del senno di poi son piene le fosse"
(graves are filled with wasted wisdom)
Posted by: twitter.com/gianpadano | December 28, 2009 at 12:03 PM